CHAPTER 1 - SWAHILI SPELLING AND PRONUNCIATION
A - THE SWAHILI ALPHABET:
The basic principle which was retained to establish the Swahili alphabet, is that every distinct sound or phoneme should always be transcribed by the same distinct written form (either a single letter, or a cluster of letters), and conversely.
The Swahili alphabet includes :
The Swahili alphabet includes :
- 23 single letters : a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, w, y, z.
- The letters q and x are not used. The letter c, although present, is never used alone.
- 9 digraphs : ch, dh, gh, kh, ng', ny, sh, th, ts.
1. VOWELLS :
SPELLING
EXAMPLE
English equivalent
A,a
baba (father)
far, but cut short
E,e
debe (gallon)
bed
I,i
kiti (chair)
kit
O,o
moto (fire)
off,lot
U,u
kuku (chicken)
too,to
As you can see in this table, Swahili contains 5 vowels. These are pronounced openly, without diphtongs, like in Spanish or in Italian. They must always be kept short.
2. CLUSTER OF VOWELS :
Unlike in English, two (or three) written vowels that follow each other never merge together to form a single sound. Each keeps its own sound.
For example : ou is pronounced "o-oo" as in "go", au is pronounced "a-oo" as in "cow", ei is pronounced "e-ee" as in "bay", ai is
pronounced "a-ee" as in "tie", etc.
In theory, any vowel can be in succession with any other one.
It is not unfrequent to meet two similar vowels in succession : they must be pronounced as one long vowel :
For example : ou is pronounced "o-oo" as in "go", au is pronounced "a-oo" as in "cow", ei is pronounced "e-ee" as in "bay", ai is
pronounced "a-ee" as in "tie", etc.
In theory, any vowel can be in succession with any other one.
It is not unfrequent to meet two similar vowels in succession : they must be pronounced as one long vowel :
Naam ! (= Yes ? ) Juu (= on top) Kuu (= principal)
Zii ! (= Down ! ) Mzee (= old) Jogoo (= cock)
Zii ! (= Down ! ) Mzee (= old) Jogoo (= cock)
3. SEMIVOWELS :
SPELLING
EXAMPLE
English equivalent
W,w
wewe (you)
why, week
Y,y
yeye (he, she)
yes, you
4. SIMPLE CONSONANTS :
SPELLING
EXAMPLE
English equivalent
B,b
baba (father)
bad
D,d
dada (sister)
do
F,f
kufaa (to suit)
far
G,g
gari (car)
got
H,h
haya ! (O.K. !)
hat
J,j
juu (on top)
John
K,k
kuku (chicken)
Kid, cat
L,l
lala ! (sleep !)
lot
M,m
Mama (mother)
man
N,n
na (and, with)
no
P,p
papa (shark)
pot
R,r
rangi (colour)
rat
S,s
saa (clock, time)
soap
T,t
taa (lamp)
toy
V,v
kuvaa (to wear)
very
Z,z
-zuri (nice, good)
Zoo, easy
While most of the consonants are similar to the English ones and do not offer any difficulty, special care must be paid to :
- f : it has always the sound of the "f" in "fat", never that of the "f" in "of".
- g : it is always hard like in "got". It should never be pronounced soft like the "g" in "gin".
- s : it has always the sound of the "s" in "sad", never that of the "s" in "is" or "easy".
5. COMBINATIONS OF CONSONANTS :
SPELLING
EXAMPLE
English equivalent
Ch,ch
chai (tea)
chat, church
Dh,dh
dhahabu (gold)
this, that
Gh,gh
ghali (epensive)
in French : "race"
Kh,kh
subalkheri
in Scottish : "loch"
Ng',ng'
ng'ombe (cow)
singer
Ny,ny
nyota (star)
new
Sh,sh
shule (school)
shoe
Th,th
thelathini (thirty)
think
Most of the real difficulties of Swahili are concentrated here. It is however important to try and pronounce these sounds correctly :
- dh and th are both written "th" in English. dh is voiced as in "the", "this", "that", "with" ... While th is unvoiced as in "think", "thin", "both" ... stakabadhi (= a receipt), hadithi (= a story).
- gh and kh are pronounced at the back of the throat. gh is voiced and close to the French "r" in "rare" : ghali (= expensive), shughuli (= affair, activity). kh is unvoiced and corresponds to a scraping of the throat : subalkheri (= good morning).
- ng' although similar in sound to the English "ng" in "singing" poses a difficulty, for it usually occurs at the initial of words. It is luckily quite rare : ng'ambo (= foreign), ng'ombe (= a cow).
6. THE SYLLABIC CONSONANT "M" :
The syllable M corresponds to the class prefix MU- (Class 1 and Class 3) whose U has been dropped. However, the "m" doesn't merge with the following consonant and should be pronounced somewhat like "humm !".
The M syllabic can be accentuated (stressed syllable) in short words such as : mtu (= a person), mti (= a tree), mji (= a town, a city), etc..
The M syllabic can be accentuated (stressed syllable) in short words such as : mtu (= a person), mti (= a tree), mji (= a town, a city), etc..
SPELLING
EXAMPLE
English equivalent
Mb
Mbuyu
baobab
Mch
Mchezo
game
Mf
Mfano
example
Mg
Mgeni
guest, foreigner
Mj
Mji
town, city
Mk
Mke
wife
Ml
Mlango
door
Mm
Mmea
planet, crop
Mn
Mnara
minaret, tower
Mp
Mpira
ball, pipe, tube
Ms
Msafiri
traveller
Msh
Mshahara
salary
Mt
Mtoto
child
Mv
Mvuvi
fisherman
Mz
Mzungu
white man
B - SYLLABE, STRESS AND PRONUNCIATION :
The Swahili syllable is said to be open, for it always ends on a vowel sound. For example :
KI-SWA-HI-LI (= Swahili) JA-MBO (= hello !) M-ZU-NGU (= a white man)
NG'O-MBE (= a cow) N-NE (= four) TA-NZA-NI-A (= Tanzania)
An extra vowel is usually added in loanwords, in order to conform to the open syllable pattern. For example :
O-I-LI (= oil) SHI-LI-NGI (= shilling) BE-NKI (= bank)
PE-TRO-LI (= petrol) NA-NA-SI (= pineapple) SHA-TI (= shirt)
The stress usually falls on the last but one syllabe of a word. There are however a small number of exceptions, on words of Arabic
origin. For example : lazima (= it is necessary) : /'lazima/ .
Compare also : barabara (= a road) : /bara'bara/ , and barabara (= very well) : /ba'rabara/ .
KI-SWA-HI-LI (= Swahili) JA-MBO (= hello !) M-ZU-NGU (= a white man)
NG'O-MBE (= a cow) N-NE (= four) TA-NZA-NI-A (= Tanzania)
An extra vowel is usually added in loanwords, in order to conform to the open syllable pattern. For example :
O-I-LI (= oil) SHI-LI-NGI (= shilling) BE-NKI (= bank)
PE-TRO-LI (= petrol) NA-NA-SI (= pineapple) SHA-TI (= shirt)
The stress usually falls on the last but one syllabe of a word. There are however a small number of exceptions, on words of Arabic
origin. For example : lazima (= it is necessary) : /'lazima/ .
Compare also : barabara (= a road) : /bara'bara/ , and barabara (= very well) : /ba'rabara/ .
EXERCISES
EXERCISE 1 : Read aloud the following words :
Kaa, taa, saa, jaa, njaa, maana, chai, yai, zaidi, faida, laini, hao, wao, au, bilauri, sauti, dau, mzee, bei, cheo, leo, nyeupe, nyeusi, njia, kiasi, kulia, pia, siagi, raia, zii, hii, kiu, kiumbe, kuoa, kupoa, kuzoea, choo, njoo, jogoo, kioo, ndoo, shikamoo, fua, barua,
mvua, adui, kuzuia, huo, uongo, juu, huu, kuu.
Wewe, wiki, dawa, bwana, kiswahili, ya, yao, hayo, yeye, mayai.
Baba, bado, bata, barabara, marahaba, dada, debe, duka, baada, kufaa, fisi, afya, hafifu, gunia, kugawa, gari, kujenga, haba, hapa, hodi, sahihi, jembe, jambo, kujua, jibu, juzijuzi, kaka, kukaa, haraka, kidogo, kibaba, la, lakini, kulia, kubali, mama, muwa, mamlaka, na, naam, nanasi, nukta, neno, papa, pana, pole, kupaka, lipa, ruka, robo, starehe, sisi, siri, sababu, asante, tatu, tele, tisa, tafuta,
matuta, kuvaa, vema, kavu, viti, uvivu.
Chui, cheo, chafu, chache, dharau, fedha, dhahabu, ramadhani, ghali, ghafula, shughuli, lugha, subalkheri, ng'ambo, ng'ombe, ng'oa, nyuma, nyota, nyoka, shida, shilingi, shule, safisha, thumni, hadithi.
Mbu, mbwa, mjinga, mhindi, mfalme, mchezo, mji, mkate, mlima, mnazi, mpaka, msaada, mstari, mswaki, mzungu.
Tafadhali, magharibi, mashariki, nywele, kuchemsha, mchanganyiko, nyang'anya, masalkheri, thelathini, mgonjwa, maharagwe.
Kaa, taa, saa, jaa, njaa, maana, chai, yai, zaidi, faida, laini, hao, wao, au, bilauri, sauti, dau, mzee, bei, cheo, leo, nyeupe, nyeusi, njia, kiasi, kulia, pia, siagi, raia, zii, hii, kiu, kiumbe, kuoa, kupoa, kuzoea, choo, njoo, jogoo, kioo, ndoo, shikamoo, fua, barua,
mvua, adui, kuzuia, huo, uongo, juu, huu, kuu.
Wewe, wiki, dawa, bwana, kiswahili, ya, yao, hayo, yeye, mayai.
Baba, bado, bata, barabara, marahaba, dada, debe, duka, baada, kufaa, fisi, afya, hafifu, gunia, kugawa, gari, kujenga, haba, hapa, hodi, sahihi, jembe, jambo, kujua, jibu, juzijuzi, kaka, kukaa, haraka, kidogo, kibaba, la, lakini, kulia, kubali, mama, muwa, mamlaka, na, naam, nanasi, nukta, neno, papa, pana, pole, kupaka, lipa, ruka, robo, starehe, sisi, siri, sababu, asante, tatu, tele, tisa, tafuta,
matuta, kuvaa, vema, kavu, viti, uvivu.
Chui, cheo, chafu, chache, dharau, fedha, dhahabu, ramadhani, ghali, ghafula, shughuli, lugha, subalkheri, ng'ambo, ng'ombe, ng'oa, nyuma, nyota, nyoka, shida, shilingi, shule, safisha, thumni, hadithi.
Mbu, mbwa, mjinga, mhindi, mfalme, mchezo, mji, mkate, mlima, mnazi, mpaka, msaada, mstari, mswaki, mzungu.
Tafadhali, magharibi, mashariki, nywele, kuchemsha, mchanganyiko, nyang'anya, masalkheri, thelathini, mgonjwa, maharagwe.